15 Expressões Em Inglês Com A Letra B

Aprender uma nova língua é uma jornada fascinante, repleta de nuances e expressões idiomáticas que muitas vezes não têm uma tradução direta. Estas expressões dão cor e sabor à linguagem, tornando-a vibrante e rica.

Uma das maneiras mais interessantes de mergulhar em uma língua é através de suas expressões e frases feitas. Portanto, para aprimorar seu vocabulário e compreensão cultural, vamos explorar algumas expressões em inglês com a letra B:

Expressões em inglês com a letra B

Letra feita cercada de pontuação representando o post sobre expressões em inglês com a letra B

Back to the drawing board

Usada quando algo não deu certo e é necessário começar tudo de novo.

Exemplos de uso da expressão “Back to the drawing board”:

  • Our plan didn’t work. It’s back to the drawing board.
  • The prototype broke. We need to go back to the drawing board.

Bite the bullet

Enfrentar uma situação difícil ou desagradável.

Exemplos de uso da expressão “Bite the bullet”:

  • I really don’t want to have that conversation, but I’ll just have to bite the bullet.
  • She decided to bite the bullet and ask for a raise.

Break a leg

Uma maneira de desejar boa sorte, especialmente antes de uma performance.

Exemplos de uso da expressão “Break a leg”:

  • You’re going on stage in a few minutes. Break a leg!
  • I have my job interview tomorrow.” “Break a leg!

Burn the midnight oil

Trabalhar até tarde da noite ou nas primeiras horas da manhã.

Exemplos de uso da expressão “Burn the midnight oil”:

  • I had to burn the midnight oil to finish the project on time.
  • She’s been burning the midnight oil studying for her exams.

Barking up the wrong tree

Fazer uma suposição errada ou seguir uma pista falsa.

Exemplos de uso da expressão “Barking up the wrong tree”:

  • If you think I stole the cookies, you’re barking up the wrong tree.
  • He’s been trying to find the culprit, but I think he’s barking up the wrong tree.

Bend over backwards

Fazer tudo o que puder para ajudar ou agradar alguém.

Exemplos de uso da expressão “Bend over backwards”:

  • She bent over backwards to make the party a success.
  • I’ve been bending over backwards trying to accommodate his requests.

Best of both worlds

Beneficiar-se de duas situações diferentes ao mesmo tempo.

Exemplos de uso da expressão “Best of both worlds”:

  • Working part-time and being able to spend time with the kids gives me the best of both worlds.
  • By living on the outskirts of the city, they have the peace of the countryside and the amenities of the city – the best of both worlds.

Bite off more than you can chew

Assumir mais responsabilidades do que você pode lidar.

Exemplos de uso da expressão “Bite off more than you can chew”:

  • I think I bit off more than I can chew by volunteering for three committees.
  • She’s struggling to meet the deadline because she bit off more than she could chew.

Blow off steam

Liberar energia ou emoções reprimidas, geralmente de uma maneira inofensiva.

Exemplos de uso da expressão “Blow off steam”:

  • After a stressful week at work, he blows off steam by going for a long run.
  • She likes to blow off steam by playing the drums.

By the skin of your teeth

Escapar de uma situação por pouco ou com margem mínima.

Exemplos de uso da expressão “By the skin of your teeth”:

  • He passed the exam by the skin of his teeth.
  • She made it to the train station just in time, by the skin of her teeth.

Bite your tongue

Evitar falar, especialmente quando isso pode ser inapropriado ou ofensivo.

Exemplos de uso da expressão “Bite your tongue”:

  • I wanted to say something sarcastic, but I bit my tongue.
  • You should bite your tongue before making such comments.

Break the ice

Iniciar uma conversa para criar um ambiente mais amigável e descontraído.

Exemplos de uso da expressão “Break the ice”:

  • He told a joke to break the ice at the meeting.
  • Playing a game can be a good way to break the ice at parties.

Bury the hatchet

Fazer as pazes ou resolver um desentendimento com alguém.

Exemplos de uso da expressão “Bury the hatchet”:

  • After years of rivalry, the two companies decided to bury the hatchet and work together.
  • I think it’s time for you two to bury the hatchet and move on.

Beat around the bush

Evitar falar diretamente sobre um assunto, geralmente porque é delicado.

Exemplos de uso da expressão “Beat around the bush”:

  • Don’t beat around the bush, just tell me the truth.
  • If you have something to say, say it directly. No need to beat around the bush.

Behind the eight ball

Estar em uma situação difícil ou desvantajosa.

Exemplos de uso da expressão “Behind the eight ball”:

  • After losing his job, he felt he was behind the eight ball financially.
  • They’re behind the eight ball now, being two goals down in the match.

Continue aumentando o seu vocabulário com outros materiais do site! Veja abaixo:

Expressões em inglês com as letras:

A |

Palavras em inglês com as letras:

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N

Tags

Expressões em inglês

Time CSFI

Time CSFI

Deixe o seu comentário! Os comentários não serão disponibilizados publicamente

Outros artigos

Otimizado por Lucas Ferraz.